Евгения Бейли: Я научилась уважать свое русское наследие...

31/05/2024

Судьба Евгении Бейли – живая история русской эмиграции в США в последние 100 лет. Она родилась в Сан-Франциско в ноябре 1923 года, а за 4 месяца до этого, 1 июля 1923 года, ее родители Павел и Мария Никоненко в числе первых 526 русских беженцев прибыли на борту американского транспорта USAT Merritt на Angel Island, где располагался пункт въезда иммигрантов.

Я слушал Евгению Павловну, и у меня перед глазами словно оживали картинки из прошлой жизни, свидетелей которой, кроме моей собеседницы, осталось не так уж много. Общие знакомые мне сказали, что с ней лучше говорить по-английски. Так мы и сделали, но я чувствовал, что это русский по духу человек. И те русские слова, которые она ловко вставляла в беседу, лишь подтверждали такое ощущение.

 

– Евгения Павловна, недавно исполнилось 100 лет, как в Сан-Франциско прибыла первая группа русских беженцев, добиравшаяся в США через Филиппины. Ваши родители были в их числе. Могли бы вы поделиться тем, что ваши родители рассказывали об этом?

– Прежде всего, нужно сказать, что родители никогда не говорили о своем прошлом. Мой папа родился на Украине, а мама – во Владивостоке. Они никогда не обсуждали то, что с ними было. И лишь однажды я улучила момент, чтобы спросить папу, на каком корабле они приплыли в США. И он ответил, что это было военное транспортное судно USAT Merritt. Это было все, чем он со мной поделился.

Военное транспортное судно USAT Merritt Военное транспортное судно USAT Merritt

Я родилась и выросла в Сан-Франциско, и как-то раз прочитала в местной газете о том, что 526 русских прибыли на Angel Island на USAT Merritt 1 июля 1923 года. Это послужило для меня определенным толчком, чтобы провести исследование. Я начала искать информацию, какую только могла найти, общалась с людьми, которые делились со мной сведениями, связывалась с газетами, которые писали статьи о прибытии русских беженцев в тот день. Потом я стала вести блог под названием «USAT Merritt 1923», в котором делилась полученными сведениями. Это событие стало частью нашей русско-американской истории.

В 2018-м году, когда отмечалось 95 лет со дня прибытия русских в Сан-Франциско, я выступала с докладом в Музее русской культуры в Сан-Франциско. Там есть огромная коллекция, связанная с этим. Кроме того, очень много информации по этому поводу хранится в Гуверовском институте в Станфордском университете.

Отец, Павел Никоненко, царский кадет Отец, Павел Никоненко, царский кадет – Вы сказали, что ваши родители не любили вспоминать о своем прошлом. Почему?

– Это не было чем-то необычным. Я знаю других людей, чьи родные тоже прошли через трудности и не рассказывали об этом своим детям. Для них это было слишком болезненно.

– А что было наиболее болезненным для ваших родителей, на ваш взгляд?

– Мои отец родился на Украине и учился в военно-морском училище в Севастополе. Во время Гражданской войны их командир решил эвакуировать училище. В результате мой отец с другими учащимися оказался на Каспийском море, на территории, которая в то время находилось под контролем Великобритании. Британцы отправили этих беженцев в Иран, а потом в лагерь близ Басры, где они жили в течение полутора лет. Затем англичане решили отправить их во Владивосток.

Во Владивостоке папа продолжил учебу в военно-морском училище, где учились и братья моей мамы. Так мои родители и встретились. Вскоре они поженились, после чего были вынуждены покинуть город вместе с флотилией адмирала Старка. Там было порядка 15 кораблей. В итоге они оказались на Филиппинах, в Маниле. Там тогда руководили США, которые согласились предоставить им убежище.

Плавание было достаточно трудным. Флотилия потеряла несколько кораблей, никто не хотел им помогать. В этом было очень много трагичного, и мои родители никогда не говорили об этом.

Мама, Мария Никоненко. 1920-е годы Мама, Мария Никоненко. 1920-е годы – Ваши родители прибыли в Сан-Франциско 1 июля 1923 года, а вы родились ровно через 4 месяца после этого, 1 ноября 1923 года.

– Я была одной из первых русских, кто родился в Сан-Франциско. На борту Merritt было порядка 13 беременных женщин, в том числе и моя мама. Они мечтали как можно скорее добраться до берега.

– А что вы помните из своего раннего детства?

– Мы жили очень скромно. Родителям приходилось работать, устраивать новую жизнь на новом месте, в новой стране, и это было непросто. К счастью, у нас были Русская Церковь и русские организации, которые оказывали посильную помощь беженцам из России. Благодаря всему этому мои родители могли работать и по крайней мере зарабатывать на жизнь.

Родителям приходилось очень много трудиться для того, чтобы выжить. Папа был инженером-электротехником. Днем он работал, а по вечерам учился в Калифорнийском университете.

– А как они устраивали свою жизнь в новой стране? Что вы помните об этом?

– Это было трудно. Нам приходилось считать каждый пенни. В те времена очень многие имели квартирантов (Евгения Павловна произнесла это слово по-русскиД.З,) – то есть сдавали часть своего жилья, чтобы было проще оплачивать его. И я помню, что в моем детстве у нас всегда были один или два квартиранта.

Все работали, все помогали друг другу

Все работали, все помогали друг другу. У нас были прекрасные русские организации, которые поддерживали вновь прибывших беженцев из России, помогали им устраиваться на новом месте. Слава Богу, у нас были русские церкви.

Потихоньку появлялись новые сообщества, которые тоже помогали беженцам. Так мы и смогли выжить – понемногу, шаг за шагом.

Люди привыкали к новой жизни в новой стране, они также искали способы выжить. И многим из них, очень талантливым, удалось найти достаточно комфортные способы для этого. А кроме того, в районе Сан-Франциско существовал настоящий русский курорт (говорит по-русски – Д.З.) в районе Русской речки (Russian River). У многих русских там были дачи, где они собирались летом. Люди встречались, вместе отмечали праздники, пели песни. Там было очень много русских. Я давно уже не была там, но знаю, что русская диаспора в тех местах остается до сих пор.

Иммиграционный центр на Энджел-айленд Иммиграционный центр на Энджел-айленд

– А как им – и вам – удавалось выжить? Как удавалось сохранить свои русские корни?

– Поскольку русский язык был для меня родным, мне потребовалось какое-то время, чтобы заговорить по-английски. С понедельника по пятницу я ходила в американскую католическую школу, а по субботам занималась в русской школе при русской церкви. Я изучала русскую историю, русскую культуру, историю, и это помогало мне сохранять мои русские корни.

– Кстати, мне говорили, что вы, скорее всего, не знаете русского языка. Позвольте уточнить: вы говорите по-русски?

– (По-русски) Немножко. Русский был моим первым языком. А поскольку я интересовалась своим русским наследием, то изучала его и в Калифорнийском университете. И еще брала частные уроки русского языка, которые мне очень нравились, мы много читали. Правда, писать по-русски мне на самом деле трудно. Но читать могу свободно. Я подписана на русскую газету, например.

– А было ли трудно сохранять русские традиции, живя в Сан-Франциско?

– Нет, это не было трудно. У нас была русская церковь. Помимо богослужений, там проводились различные мероприятия, особенно для детей. Например, при церкви устраивали Рождественские елки, в которых и я тоже участвовала. Было и много других мероприятий, на которые русские собирались вместе.

У нас была русская церковь. Помимо богослужений, там проводились различные мероприятия, особенно для детей

Я помню, как проходили Рождественские елки в начале 1930-х годов. Мы устраивали какое-то представление или играли пьесу. Приходил Дед Мороз с большим мешком подарков, была Снегурочка. Они вызывали детей по имени и вручали каждому подарок – небольшой мешочек со сластями, орехами и конфетами.

– Вы родились в США. Но учили ли вас родители, что ваша страна – это Россия?

– Нет. Мои родители никогда не акцентировали внимание на том, что мы русские. Мое уважение к моим корням проистекает из того, как мы жили. Так что папе и маме никогда не приходилось делать каких-то особенных усилий в этом смысле. У нас просто всегда само собой подразумевалось, что наши корни – в России. И я научилась уважать свое русское наследие благодаря тому укладу, который существовал в нашей семье. Я всегда интересовалась Россией и несколько раз ездила на родину моих предков.

– Когда? И что вы помните из этих поездок?

– Я ездила в Россию несколько раз. Впервые я там побывала в 1957-м году, когда только-только начали открываться двери для иностранных туристов. Для меня это было очень интересно. Я побывала на Украине, посетила Киев, затем отправилась в Москву и в Санкт-Петербург, который тогда назывался Ленинградом.

Во второй раз я купила круиз по Черному морю и посетила Одессу и Севастополь. Мне очень было важно побывать там, где мой отец учился в военно-морском училище.

Затем я приехала в Россию уже со своей дочерью. Мне хотелось, чтобы она тоже знала о своих русских корнях. Потом я еще раз была в Москве, в деревнях вокруг нее, а в следующий раз путешествовала на теплоходе по Волге. В 1997-м году я проехала из Санкт-Петербурга в Москву, а 2000-й год встречала Москве. А еще я была в России, когда отмечали 300-летие Санкт-Петербурга – в 2003-м году.

– А какие чувства вы испытывали, когда посещали родину своих родителей?

– Позвольте мне добавить еще одну деталь. Мои родители покидали Россию, отплыв из Владивостока, и потому я должна была замкнуть этот круг. И я поехала туда в 2012-м году. Тогда я сказала сама себе: «Я замкнула этот круг. Мои родители уехали отсюда, и я вернулась сюда».

Я чувствовала, что для меня важно поехать туда и закольцевать эту историю

– Вы чувствовали, что вам необходимо замкнуть этот круг?

– Да. Я чувствовала, что для меня важно поехать туда и закольцевать эту историю.

– Вы виделись с родственниками, оставшимися там?

– Да. В свое время, будучи в Киеве, я встречалась с родственниками моего папы. Он тоже несколько раз приезжал в Россию, бывал на Украине, встречался со своими сестрами. Для него это было очень важно. А однажды папа проехал на поезде по Сибири.

Кроме того, в Москве я встречалась с братом моей мамы. Она была очень рада, что мне удалось познакомиться с ним.

Во время этих поездок в разные времена я могла видеть изменения, которые происходили. У меня была возможность прочувствовать жизнь там, понять трудности, с которыми люди сталкиваются. Когда едешь в Россию, то для меня это что-то совсем иное, чем поездка в какую-то другую страну.

Позвольте, я попробую объяснить это. Увы, вы понимаете, что жизнь трудна. Вы не чувствуете себя непринужденно, как в других странах. Вы ощущаете напряжение, скованность. Например, когда я была в Санкт-Петербурге в 2003-м году, то встретилась с родственниками по материнской линии. Это прекрасные люди, но они были очень сдержанными.

– Перед вашими глазами прошла вся история русской эмиграции в США в XX веке. Как она менялась в течение этого века?

– На самом деле, в течение последних лет в район Сан-Франциско приезжает очень много русских, они живут в новых местах, где раньше никого из нас не было. Можно сказать, это своего рода экспансия русских, которые переехали из России.

Сейчас я не так уж часто выхожу в общество, поскольку мне приходится быть очень осторожной. Поэтому не могу сказать, что у меня так уж много возможностей встречаться с людьми «извне» и обсуждать с ними то, что происходит в России. Одна женщина, с которой я вижусь время от времени, работает над книгой по истории USAT Merritt. Она из Москвы, но ее муж работает по контракту в Калифорнийском университете, так что они живут здесь. Она знает историю моей семьи, мы очень хорошо общаемся с ней. Но, помимо нее, я мало с кем поддерживаю контакт. Имейте в виду: многие русские люди моего возраста уже ушли в мир иной.

Честно говоря, я не знаю, что сейчас на самом деле представляет из себя русская эмиграция. Люди выросли в России, и у них достаточно образования, чтобы получить работу в США или где-то еще, и они сделали такой выбор.

– Вы целую жизнь провели в США. Кем вы себя ощущаете – русской, американкой, русской американкой?

– Знаете, очень интересно, что вы спрашиваете меня об этом. Мои корни остаются русскими, до сих пор. И я очень ценю – как бы это лучше сказать? – некоторые аспекты русского мышления.

И я очень ценю – как бы это лучше сказать? – некоторые аспекты русского мышления

Я вам расскажу такую историю (говорит по-русски). В свое время в России я ходила на выступления русского балета – не Большого театра, он в Москве, а другого. Простите, не могу вспомнить название.

– Мариинский?

– Точно, Мариинский! В антракте я взяла в буфете бокал шампанского. Рядом со мной стоял ребенок лет десяти. Когда настала его очередь, он дал продавщице монетку, а та дала ему маленькую шоколадку. Мальчик взял эту шоколадку и пошел. Чем меня зацепила эта история, чем она ценна для меня? Я видела, как этот ребенок был рад тому, что получил шоколадку. Как вы думаете, сколько американских детей будут радоваться маленькой шоколадке? Не так уж много.

Я была очень тронута этим. Как русская, я очень хорошо поняла этого ребенка. Абсолютно! Обычный американец не поймет этого.

– Наверное, это не связано с тем, что одни бедные, а другие богатые. Возможно, это какое-то состояние души?

– Я думаю, это потому, что в США все более материалистично. В России такого материализма – минимум, очень мало. И поэтому мы радуемся тому, что можем получить. Вот почему тот парнишка так радовался маленькой шоколадке.

 

С Евгенией Бейли
беседовал Дмитрий Злодорев

https://pravoslavie.ru/160473.html

 

  • +371, LV - Latvia
  • +370, LT - Lithuania
  • +372, EE - Estonia
  • +7, RU - RUSSIAN FEDERATION
  • +93, AF - Afghanistan
  • +355, AL - Albania
  • +213, DZ - Algeria
  • +1-684, AS - American Samoa
  • +376, AD - Andorra
  • +244, AO - Angola
  • +1-264, AI - Anguilla
  • +1-268, AG - Antigua and Barbuda
  • +54, AR - Argentina
  • +374, AM - Armenia
  • +297, AW - Aruba
  • +61, AU - Australia
  • +43, AT - Austria
  • +994, AZ - Azerbaijan
  • +1-242, BS - Bahamas
  • +973, BH - Bahrain
  • +880, BD - Bangladesh
  • +1-246, BB - Barbados
  • +375, BY - Belarus
  • +32, BE - Belgium
  • +501, BZ - Belize
  • +229, BJ - Benin
  • +1-441, BM - Bermuda
  • +975, BT - Bhutan
  • +591, BO - Bolivia
  • +387, BA - Bosnia and Herzegovina
  • +267, BW - Botswana
  • +55, BR - Brazil
  • +246, IO - British Indian Ocean Territory
  • +673, BN - Brunei Darussalam
  • +359, BG - Bulgaria
  • +226, BF - Burkina Faso
  • +257, BI - Burundi
  • +855, KH - Cambodia
  • +237, CM - Cameroon
  • +1, CA - Canada
  • +238, CV - Cape Verde
  • +1-345, KY - Cayman Islands
  • +236, CF - Central African Republic
  • +235, TD - Chad
  • +56, CL - Chile
  • +86, CN - China
  • +61, CX - Christmas Island
  • +61, CC - Cocos (Keeling) Islands
  • +57, CO - Colombia
  • +269, KM - Comoros
  • +242, CG - Congo
  • +243, CD - Congo, the Democratic Republic of the
  • +682, CK - Cook Islands
  • +506, CR - Costa Rica
  • +225, CI - Cote D'Ivoire
  • +385, HR - Croatia
  • +53, CU - Cuba
  • +357, CY - Cyprus
  • +420, CZ - Czech Republic
  • +45, DK - Denmark
  • +253, DJ - Djibouti
  • +1-767, DM - Dominica
  • +1-809, DO - Dominican Republic
  • +593, EC - Ecuador
  • +20, EG - Egypt
  • +503, SV - El Salvador
  • +240, GQ - Equatorial Guinea
  • +291, ER - Eritrea
  • +372, EE - Estonia
  • +251, ET - Ethiopia
  • +500, FK - Falkland Islands (Malvinas)
  • +298, FO - Faroe Islands
  • +679, FJ - Fiji
  • +358, FI - Finland
  • +33, FR - France
  • +594, GF - French Guiana
  • +689, PF - French Polynesia
  • +241, GA - Gabon
  • +220, GM - Gambia
  • +995, GE - Georgia
  • +49, DE - Germany
  • +233, GH - Ghana
  • +350, GI - Gibraltar
  • +30, GR - Greece
  • +299, GL - Greenland
  • +1-473, GD - Grenada
  • +590, GP - Guadeloupe
  • +1-671, GU - Guam
  • +502, GT - Guatemala
  • +224, GN - Guinea
  • +245, GW - Guinea-Bissau
  • +592, GY - Guyana
  • +509, HT - Haiti
  • +379, VA - Holy See (Vatican City State)
  • +504, HN - Honduras
  • +852, HK - Hong Kong
  • +36, HU - Hungary
  • +354, IS - Iceland
  • +91, IN - India
  • +62, ID - Indonesia
  • +98, IR - Iran, Islamic Republic of
  • +964, IQ - Iraq
  • +353, IE - Ireland
  • +972, IL - Israel
  • +39, IT - Italy
  • +1-876, JM - Jamaica
  • +81, JP - Japan
  • +962, JO - Jordan
  • +7, KZ - Kazakhstan
  • +254, KE - Kenya
  • +686, KI - Kiribati
  • +850, KP - Korea, Democratic People's Republic of
  • +82, KR - Korea, Republic of
  • +965, KW - Kuwait
  • +996, KG - Kyrgyzstan
  • +856, LA - Lao People's Democratic Republic
  • +371, LV - Latvia
  • +961, LB - Lebanon
  • +266, LS - Lesotho
  • +231, LR - Liberia
  • +218, LY - Libyan Arab Jamahiriya
  • +423, LI - Liechtenstein
  • +370, LT - Lithuania
  • +352, LU - Luxembourg
  • +853, MO - Macao
  • +389, MK - Macedonia, the Former Yugoslav Republic of
  • +261, MG - Madagascar
  • +265, MW - Malawi
  • +60, MY - Malaysia
  • +960, MV - Maldives
  • +223, ML - Mali
  • +356, MT - Malta
  • +692, MH - Marshall Islands
  • +596, MQ - Martinique
  • +222, MR - Mauritania
  • +230, MU - Mauritius
  • +262, YT - Mayotte
  • +52, MX - Mexico
  • +691, FM - Micronesia, Federated States of
  • +373, MD - Moldova, Republic of
  • +377, MC - Monaco
  • +976, MN - Mongolia
  • +1-664, MS - Montserrat
  • +212, MA - Morocco
  • +258, MZ - Mozambique
  • +95, MM - Myanmar
  • +264, NA - Namibia
  • +674, NR - Nauru
  • +977, NP - Nepal
  • +31, NL - Netherlands
  • +687, NC - New Caledonia
  • +64, NZ - New Zealand
  • +505, NI - Nicaragua
  • +227, NE - Niger
  • +234, NG - Nigeria
  • +683, NU - Niue
  • +672, NF - Norfolk Island
  • +1-670, MP - Northern Mariana Islands
  • +47, NO - Norway
  • +968, OM - Oman
  • +92, PK - Pakistan
  • +680, PW - Palau
  • +970, PS - Palestinian Territory, Occupied
  • +507, PA - Panama
  • +675, PG - Papua New Guinea
  • +595, PY - Paraguay
  • +51, PE - Peru
  • +63, PH - Philippines
  • +870, PN - Pitcairn
  • +48, PL - Poland
  • +351, PT - Portugal
  • +1-787, PR - Puerto Rico
  • +974, QA - Qatar
  • +262, RE - Reunion
  • +40, RO - Romania
  • +7, RU - Russian Federation
  • +250, RW - Rwanda
  • +290, SH - Saint Helena
  • +1-869, KN - Saint Kitts and Nevis
  • +1-758, LC - Saint Lucia
  • +508, PM - Saint Pierre and Miquelon
  • +1-784, VC - Saint Vincent and the Grenadines
  • +685, WS - Samoa
  • +378, SM - San Marino
  • +239, ST - Sao Tome and Principe
  • +966, SA - Saudi Arabia
  • +221, SN - Senegal
  • +248, SC - Seychelles
  • +232, SL - Sierra Leone
  • +65, SG - Singapore
  • +421, SK - Slovakia
  • +386, SI - Slovenia
  • +677, SB - Solomon Islands
  • +252, SO - Somalia
  • +27, ZA - South Africa
  • +34, ES - Spain
  • +94, LK - Sri Lanka
  • +249, SD - Sudan
  • +597, SR - Suriname
  • +47, SJ - Svalbard and Jan Mayen
  • +268, SZ - Swaziland
  • +46, SE - Sweden
  • +41, CH - Switzerland
  • +963, SY - Syrian Arab Republic
  • +886, TW - Taiwan, Province of China
  • +992, TJ - Tajikistan
  • +255, TZ - Tanzania, United Republic of
  • +66, TH - Thailand
  • +670, TL - Timor-Leste
  • +228, TG - Togo
  • +690, TK - Tokelau
  • +676, TO - Tonga
  • +1-868, TT - Trinidad and Tobago
  • +216, TN - Tunisia
  • +90, TR - Turkey
  • +993, TM - Turkmenistan
  • +1-649, TC - Turks and Caicos Islands
  • +688, TV - Tuvalu
  • +256, UG - Uganda
  • +380, UA - Ukraine
  • +971, AE - United Arab Emirates
  • +44, GB - United Kingdom
  • +1, US - United States
  • +1, UM - United States Minor Outlying Islands
  • +598, UY - Uruguay
  • +998, UZ - Uzbekistan
  • +678, VU - Vanuatu
  • +58, VE - Venezuela
  • +84, VN - Viet Nam
  • +1-284, VG - Virgin Islands, British
  • +1-340, VI - Virgin Islands, U.s.
  • +681, WF - Wallis and Futuna
  • +212, EH - Western Sahara
  • +967, YE - Yemen
  • +260, ZM - Zambia
  • +263, ZW - Zimbabwe